”Treat’이란 표현은 ‘It’s on me’와 같은 의미인가요?
네, ‘It’s my treat.’라는 표현은 ‘이건 내가 대접할게’ 혹은 ‘이건 내가 낼게’라는 의미로, ‘It’s on me.’와 같은 의미를 가지고 있어요. 또한, 계산을 하기 전에 ‘내가 계산하겠다’는 의미로 ‘I got this.’라는 표현도 사용할 수 있어요. 표현은 다양하지만, 의미는 같아요!
네, ‘It’s my treat.’라는 표현은 ‘이건 내가 대접할게’ 혹은 ‘이건 내가 낼게’라는 의미로, ‘It’s on me.’와 같은 의미를 가지고 있어요. 또한, 계산을 하기 전에 ‘내가 계산하겠다’는 의미로 ‘I got this.’라는 표현도 사용할 수 있어요. 표현은 다양하지만, 의미는 같아요!
가게에서 무료 서비스를 요청하고 싶을 때는 ‘Is this complimentary?’ 또는 ‘Is this on the house?’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현들은 ‘이것은 무료인가요?’라는 의미를 가지고 있습니다.
‘wanna’와 ‘gonna’는 각각 ‘want to’와 ‘going to’의 슬랭 표현으로, 캐주얼한 회화에서 자주 사용됩니다. ‘It’s on me’는 ‘나가 계산할게’라는 의미로, 이를 ‘I’ll get it’, ‘I’ll pay’, ‘I’m gonna pay’ 등으로도 표현할 수 있어요. 영어 초보라고 걱정하지 마세요, 스픽과 함께 열심히 공부하면서 초보를 탈출해봅시다!
다음에 내가 저녁을 살 거라는 의미를 표현하고 싶다면 ‘Dinner is on me next time’이라고 말하면 됩니다. 이 표현은 ‘다음 번 저녁은 제가 살게요’라는 의미를 가지고 있어요.
1. 승진해서 다른 사람에게 ‘니가 좀 쏴’라고 하고 싶다면 ‘This one should be on you!’라고 표현할 수 있어요. 하지만 미국에서는 보통 이런 표현을 잘 사용하지 않아요. 2. ‘법인카드로 쏠게’라는 표현은 ‘It’s on the company card’라고 말하면 됩니다.
그녀가 낼 거야 또는 그가 낼 거야를 영어로 표현하고 싶다면 ‘It’s on her’ 또는 ‘It’s on him’이라고 말할 수 있어요. 이 표현은 그들이 비용을 부담하거나 책임을 질 것임을 의미해요.
윗사람에게 ‘제가 살게요’라는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘Let me get this one’ 또는 ‘Allow me to get this one’라고 말할 수 있어요. 이 표현들은 자신이 비용을 부담하겠다는 의미를 가지고 있죠.