질문:
그녀가 낼 거야 또는 그가 낼 거야를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
그녀가 낼 거야 또는 그가 낼 거야를 영어로 표현하고 싶다면 ‘It’s on her’ 또는 ‘It’s on him’이라고 말할 수 있어요. 이 표현은 그들이 비용을 부담하거나 책임을 질 것임을 의미해요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Don’t worry about the bill, it’s on her.’
– 청구서에 대해 걱정하지 마세요, 그녀가 낼 거예요.
2. ‘He said the drinks are on him tonight.’
– 그가 오늘 밤 음료수는 그가 낼 거라고 했어요.
3. ‘The next round is on him.’
– 다음 라운드는 그가 낼 거예요.
비슷한 표현, ‘It’s on me’, ‘It’s on us’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s on me’, ‘It’s on us’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나가 낼 거야’, ‘우리가 낼 거야’라는 의미를 가지고 있죠.
‘It’s on me’, ‘It’s on us’ 예문
1. ‘Don’t worry about the cost, it’s on me.’
– 비용에 대해 걱정하지 마세요, 제가 낼 거예요.
2. ‘The dinner is on us tonight.’
– 오늘 저녁 식사는 우리가 낼 거예요.
3. ‘It’s on us, enjoy your meal.’
– 우리가 낼 거예요, 식사를 즐기세요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘It’s on her/him’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
