질문: 답변 아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요. 예문 비슷한 , 예문 영어 , 자연스럽게 익히려면 에 대한 답변이 되셨나요? 자연스러운 영어 학습을 위해서는 눈으로… Read More »
영화관에 영화 보러 갈 때 ‘Do you want to watch a movie?’라고 말해도 괜찮을까요?
영화관에 영화 보러 가는 상황에서 ‘Do you want to watch a movie?’라고 말하는 것은 전혀 이상하지 않아요. 이 표현은 상대방에게 영화를 보러 갈 의향이 있는지 물어보는 말이죠.
원어민들은 ‘want’과 ‘feel like’ 중 어떤 표현을 더 자주 사용하나요?
‘want’과 ‘feel like’ 둘 다 원어민들 사이에서 자주 사용되는 표현이에요. 하지만 ‘feel like’는 친구들 사이에서 좀 더 캐주얼하게 사용되는 편이에요. 이는 학교나 학원에서 배울 수 없는, 원어민들만의 표현이지만 쉽고 자주 사용할 수 있어요.
‘What do you do?’ 대신 ‘What is your job?’을 사용하는 것이 부적절한가요?
‘What is your job?’이라는 표현은 조금 딱딱하고 무례하게 느껴질 수 있어요. 이 표현은 상대방이 ‘심문’을 받는 느낌을 줄 수 있기 때문에, 일반적으로는 ‘What do you do?’라는 표현을 더 많이 사용해요.
동사로 쓰인 ‘I feel like practicing speaking’이 가능한 표현인가요?
네, ‘I feel like practicing speaking’은 완벽하게 올바른 표현이에요. 이 표현은 ‘나는 말하기 연습을 하고 싶은 기분이다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I feel like doing speaking practice’에서 ‘doing’이 왜 들어가는지 궁금해요. 빼면 안 되는 건가요?
‘I feel like doing speaking practice’에서 ‘doing’은 ‘feel like’ 뒤에 오는 동명사로 사용되었어요. 여기서 ‘speaking practice’는 명사로서 ‘스피킹 연습’을 의미하죠. 따라서 ‘doing’을 빼면 문장의 구조가 맞지 않게 됩니다.
”Make a decision’과 ‘decide’의 차이점이 무엇인가요?
‘Make a decision’과 ‘decide’는 모두 ‘결정하다’라는 의미를 가지고 있지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. ‘Decide’는 작은 일부터 큰 일까지 어떤 것을 하기로 결정했다는 의미로 넓게 사용됩니다. 반면에 ‘make a decision’은 좀 더 큰 일을 고민 후 결정했다는 뉘앙스를 가지고 있어요.
한 학기 휴학하다를 영어로 ‘Take a semester off’라고 말하는 것이 맞나요?
네, 맞아요. 한 학기 동안 휴학하려면 ‘Take a semester off’라는 표현을 사용하면 됩니다. 이 표현은 학기 동안 학교를 쉬는 것을 의미해요.
‘I’ve always dreamed of’ 대신 ‘I’ve always dreamed about’을 써도 될까요?
네, ‘I’ve always dreamed of’ 대신 ‘I’ve always dreamed about’을 사용해도 괜찮아요. 두 표현 모두 ‘나는 항상 ~에 대해 꿈꿨다’는 의미를 가지고 있습니다.
‘I feel like’가 무슨 뜻인지, 예시를 들어 설명해주세요.
‘I feel like’는 ‘…하고 싶은 기분이다’라는 뜻을 가지고 있어요. 예를 들어, ‘I feel like staying home tonight.’는 ‘오늘 밤은 집에 있고 싶은 기분이야.’라는 뜻이죠.
