콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 다음에 내가 저녁 쏠게, 이걸 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

다음에 내가 저녁 쏠게, 이걸 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

질문:
다음에 내가 저녁 쏠게, 이걸 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

답변

다음에 내가 저녁을 살 거라는 의미를 표현하고 싶다면 ‘Dinner is on me next time’이라고 말하면 됩니다. 이 표현은 ‘다음 번 저녁은 제가 살게요’라는 의미를 가지고 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Don’t worry about the bill, dinner is on me next time.’
– 계산서 걱정하지 마세요, 다음 번 저녁은 제가 살게요.

2. ‘You paid for lunch, so dinner is on me next time.’
– 당신이 점심을 샀으니, 다음 번 저녁은 제가 살게요.

3. ‘I really enjoyed tonight, dinner is on me next time.’
– 오늘 밤 정말 즐거웠어요, 다음 번 저녁은 제가 살게요.

비슷한 표현, ‘It’s my treat next time’, ‘Next time, it’s on me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s my treat next time’, ‘Next time, it’s on me’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘다음 번엔 제가 살게요’라는 의미를 가지고 있죠.

‘It’s my treat next time’, ‘Next time, it’s on me’ 예문

1. ‘You paid this time, it’s my treat next time.’
– 이번엔 당신이 샀으니, 다음 번엔 제가 살게요.

2. ‘Next time, it’s on me. I promise.’
– 다음 번엔 제가 살게요, 약속해요.

3. ‘You’ve done so much for me, it’s my treat next time.’
– 당신이 나를 위해 많은 것을 해줬어요, 다음 번엔 제가 살게요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Dinner is on me next time’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지