콘텐츠로 건너뛰기
Home » Where were you born?

Where were you born?

‘Where do you live?’와 ‘Can I ask where you live?’에서 왜 ‘do’가 안 붙는지 궁금해요.

‘Where do you live?’에서는 ‘you live where’ 즉, ‘당신은 어디에 사는지’를 물어보기 때문에 동사가 ‘do live’가 됩니다. 반면에 ‘Can I ask where you live?’에서는 ‘당신이 사는 곳이 어디인지 내가 물어봐도 되나요’라는 의미로, ‘물어보다 ask’가 동사가 되기 때문에 ‘do’가 필요 없습니다.

왜 ‘부산에서 자랐냐고 물어볼 때 ‘Did you grow up in Busan?’이고, 대답으로는 ‘I grew up in Busan’이라고 하는 건가요?

‘Did you grow up in Busan?’이라는 질문에서 ‘did’는 과거를 나타내는 동사이고, ‘grow up’은 주동사입니다. 이 경우 주동사의 형태는 변경되지 않아요. 그래서 대답할 때는 ‘I grew up in Busan’처럼 동사의 과거형을 사용해야 해요.

‘Where you from?’과 ‘Where are you from?’은 같은 뜻인데 be 동사를 빼도 되나요? 문법적으로 어떻게 된 건지 궁금해요.

문법적으로는 ‘Where are you from?’이 올바른 표현이에요. 하지만 실제 대화에서는 빠르게 말하다 보니 ‘are’가 거의 들리지 않게 발음되는 경우가 있어요. 그래서 ‘Where you from?’처럼 들릴 수도 있지만, 이는 문법적으로는 틀린 표현이에요.

‘Where are you from’과 ‘Where are you coming from’의 차이는 무엇인가요?

‘Where are you from?’은 ‘당신은 어디 출신인가요?’라는 의미로, 사람의 출신지를 물어보는 표현입니다. 반면에 ‘Where are you coming from?’은 ‘당신은 어디에서 왔나요?’ 또는 ‘어디에서 오는 중인가요?’라는 의미로, 사람이 방금 전에 있었던 장소나 현재 어디로부터 오고 있는지를 물어보는 표현입니다.