콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Where are you from?’과 ‘Where do you come from?’의 의미 차이가 있나요?

‘Where are you from?’과 ‘Where do you come from?’의 의미 차이가 있나요?

질문:
‘Where are you from?’과 ‘Where do you come from?’의 의미 차이가 있나요?

답변

두 표현 모두 ‘어디서 왔어?’라는 질문으로, 고향을 물어보는 질문이에요. 하지만, ‘Where do you come from?’은 보통 현재 있는 곳으로 온 지 얼마 안 된 것 같을 때 더 자주 물어봅니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Where are you from? I’m from New York.’
– 너는 어디서 왔어? 나는 뉴욕에서 왔어.

2. ‘Where do you come from? I just arrived from London.’
– 너는 어디서 왔어? 나는 방금 런던에서 왔어.

3. ‘She asked him, Where are you from? He replied, I’m from Canada.’
– 그녀는 그에게 ‘어디서 왔어?’라고 물었고, 그는 ‘나는 캐나다에서 왔어.’라고 답했다.

비슷한 표현, ‘Where were you born?’, ‘What’s your hometown?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Where were you born?’, ‘What’s your hometown?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘너는 어디에서 태어났어?’, ‘너의 고향은 어디야?’라는 질문을 표현해요.

‘Where were you born?’, ‘What’s your hometown?’ 예문

1. ‘Where were you born? I was born in Seoul.’
– 너는 어디에서 태어났어? 나는 서울에서 태어났어.

2. ‘What’s your hometown? My hometown is Paris.’
– 너의 고향은 어디야? 나의 고향은 파리야.

3. ‘She asked him, Where were you born? He replied, I was born in Tokyo.’
– 그녀는 그에게 ‘어디에서 태어났어?’라고 물었고, 그는 ‘나는 도쿄에서 태어났어.’라고 답했다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Where are you from?’와 ‘Where do you come from?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지