콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Where are you from’과 ‘Where are you coming from’의 차이는 무엇인가요?

‘Where are you from’과 ‘Where are you coming from’의 차이는 무엇인가요?

질문:
‘Where are you from’과 ‘Where are you coming from’의 차이는 무엇인가요?

답변

‘Where are you from?’은 ‘당신은 어디 출신인가요?’라는 의미로, 사람의 출신지를 물어보는 표현입니다. 반면에 ‘Where are you coming from?’은 ‘당신은 어디에서 왔나요?’ 또는 ‘어디에서 오는 중인가요?’라는 의미로, 사람이 방금 전에 있었던 장소나 현재 어디로부터 오고 있는지를 물어보는 표현입니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Where are you from? I’m from Korea.’
– 당신은 어디 출신인가요? 저는 한국 출신입니다.

2. ‘Where are you coming from? I’m coming from the office.’
– 당신은 어디에서 왔나요? 저는 사무실에서 왔습니다.

3. ‘Where are you coming from? I’m coming from home.’
– 당신은 어디에서 오는 중인가요? 저는 집에서 오고 있습니다.

비슷한 표현, ‘Where were you born?’, ‘Where did you grow up?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Where were you born?’, ‘Where did you grow up?’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘당신은 어디에서 태어났나요?’, ‘당신은 어디에서 자랐나요?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Where were you born?’, ‘Where did you grow up?’ 예문

1. ‘Where were you born? I was born in Seoul.’
– 당신은 어디에서 태어났나요? 저는 서울에서 태어났습니다.

2. ‘Where did you grow up? I grew up in Busan.’
– 당신은 어디에서 자랐나요? 저는 부산에서 자랐습니다.

3. ‘Where were you born? I was born in New York.’
– 당신은 어디에서 태어났나요? 저는 뉴욕에서 태어났습니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Where are you from’과 ‘Where are you coming from’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지