안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 오늘은 술자리에서 즐겁게 놀 때 쓸 수 있는 영어 표현을 알려드릴게요. 우리 술자리에서 처음 술을 먹거나 신나면 ‘원샷해!’라고 하잖아요. ‘원샷해’ 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?
‘원샷해!’ 영어로?
‘원샷해!’는 원샷, 즉 하나의 잔을 다 비우라는 뜻이잖아요. 그럼 영어로도 one shot일까요?
Bottoms up!
정답은 땡!입니다. 원샷은 콩글리시 표현이기 때문에, 원어민들은 조금 다른 표현을 써요. 바로 Bottoms up!이라는 영어 표현을 쓰는데요.
Bottoms up은 우리가 한 잔을 한 번에 다 마실 때, 술잔 아래가 위로 올라가잖아요. 거기서 나온 표현이에요. 한 잔을 다 마시면 술 잔 바닥이 위를 보고 있겠죠? 그래서 원어민들은 원샷을 영어로 Bottoms up!이라고 해요.
Down it!
또 다른 표현으로 Down it!이 있어요. down은 ‘아래’라는 뜻도 있지만, ‘짧은 시간에 빨리 들이키다’는 뜻도 있어요. 그래서 Down it!이라고 하면 원샷해서 빨리 들이키라는 것을 의미해요.
Chug! Chug! Chug!
여러분 미드나 영화를 볼 때, 대학교에서 파티하면서 술 마시는 장면에서 사람들이 한 단어를 계속 소리치는 장면을 보신 적 있으신가요? 저는 이 단어를 알기 전까지 그 사람의 이름을 부르는 건 줄 알았는데, 알고보니 chug이라는 단어를 계속 소리치는 거더라구요!
Chug! Chug! Chug! 하고 소리치는 것은 ‘마셔라! 마셔라! 마셔라!’라고 말하고 있는 거예요. 미드에서 ‘춱! 춱! 춱! 춱!’하다가 술 마시고 있는 친구가 다 마시면 환호하죠? 그럴 때 쓰는 표현이에요!
술과 관련된 영어 표현들
오늘은 ‘원샷해!’ 영어로 어떻게 말하는지 3가지 표현 방법을 알아봤어요. 다시 한 번 복습해볼까요?
- Bottoms up!
(원샷해! 다 마셔!) - Down it!
(원샷해! 빨리 들이켜!) - Chug! Chug! Chug!
(마셔라 마셔라 마셔라~~)
이전에도 술과 관련된 영어 표현들을 알려드린 적이 있는데요. ‘주량이 어떻게 돼?’, ‘나 하나도 안 취했어’, ‘나 완전 술에 쩔었어’ 영어로 궁금하신 분들은 각각 해당 포스팅을 참고해주세요! 잘 알아두면 외국에서 파티가 열렸을 때 2배 더 재밌게 놀 수 있을 거예요 🙂
일상에서 ‘원샷해’ 영어로 말해보기
오늘은 술에 관련된 표현으로 흥겨운 술자리에서 꼭 말하는 ‘원샷해’ 영어로 어떻게 표현하는지 알아봤어요. 생각했던 One shot과는 다르게, Bottoms up!과 같은 표현을 쓴다는 것을 알았어요.
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 필요한 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습을 통해 입으로도 익힐 수 있어요. 영어는 눈으로만 봐서는 절대 늘지 않아요. 꼭 입으로 말해봐야 필요할 때 쓸 수 있어요. 영어 스피킹에 자신이 없는 분들, 스픽이 도와드릴게요 🙂 스픽과 함께 스피킹 연습하러 가보실까요?