콘텐츠로 건너뛰기
Home » What do you do와 What are you doing의 차이

What do you do와 What are you doing의 차이

”What do you do?’는 ‘무슨 일 하니?’라는 직업을 묻는 말인가요? ‘너 뭐하니?’로 사용 가능한가요? 아니면 ‘What are you doing?’을 사용하는 건가요?

‘What do you do?’는 ‘당신의 직업은 무엇인가요?’라는 의미로, 상대방의 직업을 묻는 표현입니다. 반면에 ‘What are you doing?’은 ‘너 뭐하고 있어?’라는 의미로, 상대방이 현재 무엇을 하고 있는지 묻는 표현입니다.

”What do you do’와 ‘What are you doing’의 차이가 뭔가요?

‘What do you do’는 ‘당신은 어떤 일을 하시나요?’라는 질문으로, 일반적으로 사람의 직업이나 주요 활동에 대해 묻는데 사용됩니다. 반면에 ‘What are you doing?’는 ‘당신은 지금 무엇을 하고 있나요?’라는 질문으로, 현재 상황에서 사람이 무엇을 하고 있는지 묻는데 사용됩니다.

왜 ‘What do you do’는 직업을 물어보는 말인가요? 그럼 ‘너 지금 뭐 하고 있어?’는 영어로 어떻게 말해야 하나요?

영어에서 ‘What do you do’는 ‘어떤 일을 하세요?’라는 뜻으로, 상대방의 직업을 물어보는 표현이에요. 반면에 ‘너 지금 뭐 하고 있어?’는 ‘What are you doing (right now)?’라고 표현할 수 있어요. 이는 상대방이 현재 무엇을 하고 있는지 물어보는 질문이죠.