질문:
”What do you do?’는 ‘무슨 일 하니?’라는 직업을 묻는 말인가요? ‘너 뭐하니?’로 사용 가능한가요? 아니면 ‘What are you doing?’을 사용하는 건가요?
답변
‘What do you do?’는 ‘당신의 직업은 무엇인가요?’라는 의미로, 상대방의 직업을 묻는 표현입니다. 반면에 ‘What are you doing?’은 ‘너 뭐하고 있어?’라는 의미로, 상대방이 현재 무엇을 하고 있는지 묻는 표현입니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘What do you do? I’m a teacher.’
– 당신은 무슨 일을 하세요? 저는 선생님이에요.
2. ‘What are you doing? I’m reading a book.’
– 너 뭐하고 있어? 책 읽고 있어.
3. ‘What do you do for a living? I work in a bank.’
– 당신은 생계를 위해 무슨 일을 하세요? 저는 은행에서 일해요.
비슷한 표현, ‘What’s your job?’, ‘What do you do for a living?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘What’s your job?’, ‘What do you do for a living?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘당신의 직업은 무엇인가요?’, ‘당신은 생계를 위해 무슨 일을 하나요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘What’s your job?’, ‘What do you do for a living?’ 예문
1. ‘What’s your job? I’m a doctor.’
– 당신의 직업은 무엇인가요? 저는 의사입니다.
2. ‘What do you do for a living? I’m a writer.’
– 당신은 생계를 위해 무슨 일을 하나요? 저는 작가입니다.
3. ‘What’s your job? I work in marketing.’
– 당신의 직업은 무엇인가요? 저는 마케팅 분야에서 일합니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘What do you do?’와 ‘What are you doing?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
