‘I eat it just like that guy in Old boy’에서 ‘just’는 무슨 의미로 왜 쓰인 건가요? ‘just’를 빼고 써도 되나요?
이 문장에서 ‘just’는 ‘똑같이’라는 의미로 사용되었어요. ‘just’를 빼고 ‘I eat it like that guy in Old boy’라고 해도 문맥에 따라 같은 의미를 가질 수 있지만, ‘just’를 사용하면 그 사람과 ‘정확히 똑같이’ 먹는다는 강조의 의미가 들어가게 됩니다.
이 문장에서 ‘just’는 ‘똑같이’라는 의미로 사용되었어요. ‘just’를 빼고 ‘I eat it like that guy in Old boy’라고 해도 문맥에 따라 같은 의미를 가질 수 있지만, ‘just’를 사용하면 그 사람과 ‘정확히 똑같이’ 먹는다는 강조의 의미가 들어가게 됩니다.