질문:
‘I eat it just like that guy in Old boy’에서 ‘just’는 무슨 의미로 왜 쓰인 건가요? ‘just’를 빼고 써도 되나요?
답변
이 문장에서 ‘just’는 ‘똑같이’라는 의미로 사용되었어요. ‘just’를 빼고 ‘I eat it like that guy in Old boy’라고 해도 문맥에 따라 같은 의미를 가질 수 있지만, ‘just’를 사용하면 그 사람과 ‘정확히 똑같이’ 먹는다는 강조의 의미가 들어가게 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I do it just like you.’
– 나는 너처럼 똑같이 해.
2. ‘She sings just like a professional singer.’
– 그녀는 전문가처럼 똑같이 노래해.
3. ‘He cooks just like a chef.’
– 그는 셰프처럼 똑같이 요리해.
비슷한 문법, ‘exactly like’, ‘precisely like’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘exactly like’, ‘precisely like’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘정확히 똑같이’라는 의미를 가지고 있죠.
‘exactly like’, ‘precisely like’ 예문
1. ‘She dances exactly like a ballerina.’
– 그녀는 발레리나처럼 정확히 똑같이 춤춰.
2. ‘He plays guitar precisely like a musician.’
– 그는 뮤지션처럼 정확히 똑같이 기타를 치네.
3. ‘You look exactly like your mother.’
– 너는 너의 엄마와 정확히 똑같이 생겼어.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘just’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
