쉐프에게 더 맵게 만들어달라고 공손하게 어떻게 요청하면 좋을까요?
쉐프에게 음식을 더 맵게 만들어달라고 요청하고 싶다면 ‘Could you ask the chef to make it extra spicy, please?’ 또는 ‘Could you ask the chef if he/she could make it extra spicy, please?’라고 말할 수 있어요. 두 표현 모두 매우 공손한 요청의 표현이에요.
쉐프에게 음식을 더 맵게 만들어달라고 요청하고 싶다면 ‘Could you ask the chef to make it extra spicy, please?’ 또는 ‘Could you ask the chef if he/she could make it extra spicy, please?’라고 말할 수 있어요. 두 표현 모두 매우 공손한 요청의 표현이에요.
여럿이서 갔을 때 ‘우리 테이블에 물을 주세요’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘Could we get some water, please?’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 매우 자연스럽게 사용됩니다.
오렌지 주스를 시킬 때는 ‘Can/Could I get a glass of orange juice, please?’라고 물어보는 것이 가장 원어민스러운 표현이에요.
바닥에서 먹을 때 ‘Stay here please’ 또는 ‘Eat here please’라고 말하면 됩니다. ‘바닥’이라는 단어를 꼭 사용하고 싶다면 ‘Eat on the floor, please’라고 말할 수 있어요.
네, 맞아요. 식당에서 계산서를 달라고 할 때 ‘Can I get the check, please?’라고 말하는 것이 일반적이에요. 이 표현은 매우 자연스럽고 정중한 방법으로 계산서를 요청하는 방법이죠.
‘sneeze’의 발음은 ‘스니:즈’로, ‘z’ 소리를 내야 해요. ‘z’ 발음은 ‘ㅈ’ 소리를 낼 때처럼 입모양을 만들었다가 아래턱을 앞으로 더 쭉 내밀면서 소리를 내면 됩니다. ‘ugly’의 발음은 ‘어어-그으 L-L의’로, ‘L’ 발음은 혀끝이 입천장에 닿지 않도록 주의하고 혀끝을 윗니 뒤쪽에 닿게 해야 합니다.
비행기 앞쪽에 가까운 좌석을 원할 때는 ‘I’d like a seat close to the front, please.’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 앞쪽에 가까운 좌석을 요청하는 것을 의미해요.
‘Can I get a 1 more beer, please?’라고 말하는 것은 올바르지 않아요. ‘하나 더’를 표현하려면 ‘Can I get one more beer, please?’ 또는 ‘Can I get another beer, please?’라고 말해야 해요.
‘조금만 시간을 주세요’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘Could you give me a second/minute/moment, please?’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 상대방에게 잠시 시간을 달라고 요청하는 말이에요.
다 먹은 접시를 치워달라고 요청하고 싶다면 ‘Could you clear the empty plates, please?’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 공손하게 요청하는 방법이에요.