‘I worry’, ‘I’m worried’, ‘I’m concerned about’의 의미 차이가 궁금해요.
‘I worry’는 ‘나는 평소에 걱정을 한다’는 의미를 가지고 있고, ‘I’m worried’는 ‘나는 걱정이 된다’는 의미를 가지고 있어요. 반면에 ‘I’m concerned about~’는 ‘나는 ~가 걱정이 돼’ 또는 ‘나는 ~에 대한 걱정이 있어’라는 의미를 가지고 있습니다. ‘I concern’과 ‘I’m concern about’는 올바르지 않은 표현이에요.
