‘I’m having trouble deciding’은 ‘지금 뭘 먹어야 할지 모르겠어’라고 표현할 수 있나요?
네, ‘I’m having trouble deciding’은 ‘고르는 게 어려워’라는 의미로, ‘지금 뭘 먹어야 할지 모르겠어’라는 상황에서 사용할 수 있어요. 이 표현은 결정을 내리는 데 어려움을 겪고 있음을 나타냅니다.
네, ‘I’m having trouble deciding’은 ‘고르는 게 어려워’라는 의미로, ‘지금 뭘 먹어야 할지 모르겠어’라는 상황에서 사용할 수 있어요. 이 표현은 결정을 내리는 데 어려움을 겪고 있음을 나타냅니다.
결정하는 데 어려움을 겪고 있다는 것을 표현하려면 ‘I’m having trouble deciding’ 또는 ‘I’m having trouble trying to decide’라고 말하는 것이 올바른 표현이에요.
‘decide’ 동사 뒤에는 ‘to’가 따라오는 것이 일반적이지만, ‘deciding to’라는 형태는 보통 사용하지 않아요. 대신 ‘I’m trying to decide’나 ‘I’ve decided’라는 표현을 사용하면 됩니다.
사실, ‘I’m having trouble to decide ~’라는 표현은 올바르지 않아요. 올바른 표현은 ‘I’m having trouble deciding ~’가 될 것입니다.
‘having trouble deciding’은 ‘결정하는데 어려움을 겪고 있다’라는 뜻의 묶음 표현이에요. 이 표현은 어떤 결정을 내리는 데 어려움을 겪고 있음을 나타내요.