콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I am having trouble deciding what to order’에서 ‘deciding’이 왜 ‘결정하는데 문제가 있어’로 해석되는지 궁금해요.

‘I am having trouble deciding what to order’에서 ‘deciding’이 왜 ‘결정하는데 문제가 있어’로 해석되는지 궁금해요.

질문:
‘I am having trouble deciding what to order’에서 ‘deciding’이 왜 ‘결정하는데 문제가 있어’로 해석되는지 궁금해요.

답변

‘having trouble deciding’은 ‘결정하는데 어려움을 겪고 있다’라는 뜻의 묶음 표현이에요. 이 표현은 어떤 결정을 내리는 데 어려움을 겪고 있음을 나타내요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I am having trouble deciding which job offer to accept.’
– 어떤 직장 제안을 받아들일지 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.

2. ‘She is having trouble deciding where to go on vacation.’
– 그녀는 휴가를 어디에서 보낼지 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.

3. ‘We are having trouble deciding on a name for our new puppy.’
– 우리는 새로운 강아지의 이름을 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.

비슷한 표현, ‘I can’t decide’, ‘I’m torn between’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I can’t decide’, ‘I’m torn between’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘결정을 내리지 못하고 있다’, ‘두 가지 사이에서 고민하고 있다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I can’t decide’, ‘I’m torn between’ 예문

1. ‘I can’t decide what to wear.’
– 무엇을 입을지 결정할 수 없어요.

2. ‘I’m torn between the red dress and the blue one.’
– 빨간 드레스와 파란 드레스 중에서 고민하고 있어요.

3. ‘I can’t decide whether to go out or stay in.’
– 외출할지 집에 있을지 결정할 수 없어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘having trouble deciding’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지