”get to work’와 ‘go to work’의 차이는 무엇인가요? ‘아빠 출근했네’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
‘get to work’는 일하러 가는 것을, ‘go to work’는 출근하는 것을 의미해요. ‘아빠 출근했어’를 영어로 표현하려면 ‘Daddy went to work’라고 말하면 됩니다. 반면에 ‘Daddy goes to work’는 ‘아빠는 평소에 직장으로 출근한다’는 의미가 됩니다.
‘get to work’는 일하러 가는 것을, ‘go to work’는 출근하는 것을 의미해요. ‘아빠 출근했어’를 영어로 표현하려면 ‘Daddy went to work’라고 말하면 됩니다. 반면에 ‘Daddy goes to work’는 ‘아빠는 평소에 직장으로 출근한다’는 의미가 됩니다.
‘get to work’와 ‘go to work’는 비슷한 의미를 가지고 있지만 약간의 차이가 있어요. ‘get to work’는 ‘회사에 가다/도착하다’를 의미하고, ‘go to work’는 ‘출근하다’를 의미합니다.