택시에서 내릴 때 ‘get off’를 쓰는 것이 일반적인가요? ‘I’ll just get out of here’는 틀린 표현인가요?
택시에서 내릴 때 ‘get off’를 사용하는 것이 일반적이에요. ‘get in’은 안으로 들어가다를, ‘get out’은 안에서 밖으로 나가다를, ‘get off’는 차/버스/택시 등에서 내리다를 의미해요. 따라서 ‘I’ll just get out of here’는 틀린 표현이 아니에요.
택시에서 내릴 때 ‘get off’를 사용하는 것이 일반적이에요. ‘get in’은 안으로 들어가다를, ‘get out’은 안에서 밖으로 나가다를, ‘get off’는 차/버스/택시 등에서 내리다를 의미해요. 따라서 ‘I’ll just get out of here’는 틀린 표현이 아니에요.