‘I feel like doing speaking practice’에서 ‘doing’이 왜 들어가는지 궁금해요. 빼면 안 되는 건가요?
‘I feel like doing speaking practice’에서 ‘doing’은 ‘feel like’ 뒤에 오는 동명사로 사용되었어요. 여기서 ‘speaking practice’는 명사로서 ‘스피킹 연습’을 의미하죠. 따라서 ‘doing’을 빼면 문장의 구조가 맞지 않게 됩니다.
‘I feel like doing speaking practice’에서 ‘doing’은 ‘feel like’ 뒤에 오는 동명사로 사용되었어요. 여기서 ‘speaking practice’는 명사로서 ‘스피킹 연습’을 의미하죠. 따라서 ‘doing’을 빼면 문장의 구조가 맞지 않게 됩니다.