Site icon 스픽 블로그

인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’ 중 어떤 표현을 써야 하나요? 그리고 ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’는 어떻게 사용하나요?

질문:
인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’ 중 어떤 표현을 써야 하나요? 그리고 ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’는 어떻게 사용하나요?

답변

인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’는 ‘지금 나를 팔로우하고 있어?’라는 의미로, ‘Do you follow me?’는 ‘평소에 나를 팔로우하고 있어?’라는 의미로 사용됩니다. ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’는 ‘질렸다’는 의미로, ‘I’ve had enough of~’는 ‘더 이상 못 참겠다’는 느낌을 주는 표현입니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Are you following me on Instagram?’
– 인스타그램에서 나를 팔로우하고 있어?

2. ‘Do you follow me on social media?’
– 소셜 미디어에서 나를 팔로우하고 있어?

3. ‘I’m sick of this weather.’
– 이 날씨에 질렸어.

4. ‘I’m tired of your excuses.’
– 너의 변명에 질렸어.

5. ‘I’ve had enough of your lies.’
– 너의 거짓말에 더 이상 못 참겠어.

비슷한 표현, ‘I’m fed up with~’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m fed up with~’가 있어요. 이 표현은 ‘나는 ~에 질렸다’라는 의미를 가지고 있습니다.

‘I’m fed up with~’ 예문

1. ‘I’m fed up with your attitude.’
– 너의 태도에 질렸어.

2. ‘I’m fed up with this situation.’
– 이 상황에 질렸어.

3. ‘I’m fed up with all the noise.’
– 이 모든 소음에 질렸어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’의 차이, ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version