안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 주말에 밖으로 놀러 나가나요, 아니면 집에서 쉬시나요? 저는 집에서 쉬는 편이에요. 오늘은 이렇게 ‘나 그냥 집에서 쉬었어’ 영어로 말하고 싶을 때, ‘쉬다’ 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알아볼게요.
‘쉬다’ 영어로 relax? rest?
우리가 보통 ‘쉬다’ 영어로 말하려고하면 제일 먼저 rest가 떠오를 것 같아요. ‘쉰다’와 관련해서 take a rest라는 말을 종종 들어봤잖아요. 그럼 집에서 쉬었다고 말하고 싶을 때, take a rest했다고 하면 안될까요?
take a rest의 뉘앙스는 의사가 환자에게 ‘절대적 안정을 취하셔야 합니다’라고 말할 때와 비슷해요. 그냥 일상 생활에서 쉬는 게 아니라, 좀 더 진지하고 심각한 이유로 쉬는 것을 뜻해요. 그럼 캐쥬얼하게 집에서 쉬었다고 하고 싶을 때는 영어로 어떻게 말해야 좋을까요?
바로 I relaxed at home이라고 할 수 있어요. relax하면 ‘쉬다, 휴식을 취하다’라는 뜻이에요. 그래서 take a rest 보다 좀 더 캐쥬얼하게 쓸 수 있어요.
또 다른 표현으로는 I just chilled at home이라고 할 수 있어요. 이 표현은 몇 번 다뤘었는데요. chill은 딱히 계획 없이 느긋하게 쉬고 있는 상태를 뜻하는 말이에요. 그래서 친구가 ‘뭐해?’ 물어봤을 때 ‘나 그냥 있어’ 라고 말하고 싶으면 I’m just chilling이라고 해요.
- 집에서 그냥 쉬었어
- I relaxed at home.
- I just chilled at home.
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 쉰다는 표현을 영어로 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.
- Hey, what did you do yesterday?
(어제 뭐했어?)- I relaxed at home.
(집에서 쉬었어)
- I relaxed at home.
- What are you up to this weekend?
(이번 주말에 뭐해요?)- I’m gonna chill at home.
(그냥 집에서 쉬려구요)
- I’m gonna chill at home.
- I’ve had a long day. I need to chill at home.
(오늘 정말 힘들었어. 집가서 쉬어야겠어) - Today is my day off. So I’m just chilling at home.
(오늘 휴무라서 집에서 쉬고 있다)
일상 생활에서 ‘쉬다’ 영어로 말해보기
오늘은 ‘집에서 그냥 쉬었어’ 영어로 말하고 싶을 때, ‘쉬다’ 어떻게 표현해야 하는지 알아봤어요. rest보다는 relax나 chill을 활용해서 많이 말한다는 것, 이제 아시겠죠?
스픽에서는 이렇게 현지에서 실제로 쓰이는 원어민 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어로 대화할 때 어떤 표현을 써야할지 몰라 답답했다면, 스픽을 통해서 현지 영어 표현을 배워보세요! 그리고 스피킹 연습까지 한다면 영어로 말할 때 자신감이 더 붙을 거예요. 그럼 오늘도 스픽을 켜고 한 문장이라도 영어로 말해볼까요? 🙂

