원어민들은 ‘want’과 ‘feel like’ 중 어떤 표현을 더 자주 사용하나요?
‘want’과 ‘feel like’ 둘 다 원어민들 사이에서 자주 사용되는 표현이에요. 하지만 ‘feel like’는 친구들 사이에서 좀 더 캐주얼하게 사용되는 편이에요. 이는 학교나 학원에서 배울 수 없는, 원어민들만의 표현이지만 쉽고 자주 사용할 수 있어요.
‘want’과 ‘feel like’ 둘 다 원어민들 사이에서 자주 사용되는 표현이에요. 하지만 ‘feel like’는 친구들 사이에서 좀 더 캐주얼하게 사용되는 편이에요. 이는 학교나 학원에서 배울 수 없는, 원어민들만의 표현이지만 쉽고 자주 사용할 수 있어요.
‘Want’과 ‘feel like -ing’은 모두 원하는 것을 표현할 때 사용되지만, 약간의 차이가 있어요. ‘Feel like -ing’은 지금 해야 하거나, 할 수 있는 일에 대한 개인의 의사를 표현할 때 사용됩니다.
‘want to’는 ‘원하다’라는 의미로, 동사를 수반할 때 사용됩니다. 예를 들어, ‘Do you want to read a book together?’에서 ‘to read’는 동사구로, ‘책을 읽다’라는 행동을 원하는 것을 표현합니다. 반면에 ‘want’ 다음에 명사가 오는 경우에는 ‘to’를 사용하지 않습니다. ‘Do you want pancakes or oatmeal?’에서는 ‘pancakes’와 ‘oatmeal’이 명사이므로 ‘to’가 필요 없습니다.
‘Would like’와 ‘feel like’는 다른 의미를 가지고 있어요. ‘feel like’는 ‘~가 당긴다’ 또는 ‘~할 기분이다’라는 의미로 사용됩니다.
‘want’과 ‘want to’는 의미가 조금 다릅니다. ‘want’는 ‘원하다’라는 의미를 가지고 있고, ‘want to’는 ‘~하고 싶다’라는 의미를 가지고 있어요.