‘이 가방은 다 뭐야?’를 영어로 ‘What’s with all these bags?’라고 말하는데, 이 문장에서 ‘with’의 역할과 해석은 무엇인가요?
‘What’s with all these bags?’라는 표현에서 ‘with’는 ‘What is up with’ 또는 ‘What is the reason for’를 줄인 형태로, ‘무슨 일이야’ 또는 ‘이유가 뭔데’라는 의미를 가지고 있어요. ‘are’가 아닌 ‘is’를 사용한 이유는 ‘bags’가 아닌 ‘the reason’에 맞춰진 동사이기 때문이에요. 이런 경우에는 단어 하나하나를 직역하기보다는 전체적인 의미를 이해하는 것이 중요해요.
