”What movies do you like?’라고 물어봤을 때 뜻이 달라지나요?
원래는 ‘What kind of movies do you like?’라고 물어보는 것이 정확하지만, 캐주얼한 대화에서는 종종 ‘What movies do you like?’라고 물어보기도 해요. 이 경우에도 ‘너는 어떤 영화를 좋아해?’라는 의미로 해석됩니다.
원래는 ‘What kind of movies do you like?’라고 물어보는 것이 정확하지만, 캐주얼한 대화에서는 종종 ‘What movies do you like?’라고 물어보기도 해요. 이 경우에도 ‘너는 어떤 영화를 좋아해?’라는 의미로 해석됩니다.
영어에서는 ‘Do you like movie?’ 대신 ‘Do you like movies?’라고 말해야 해요. 왜냐하면 ‘영화’는 한 편이 아니라 일반적인 의미로 사용되기 때문이죠. 그리고 ‘What do you like movie?’ 대신 ‘What movies do you like?’ 또는 ‘What kind of movies do you like?’라고 말해야 해요. 이는 ‘어떤 영화를 좋아하나요?’라는 질문을 표현하기 위함이에요.