콘텐츠로 건너뛰기
Home » Thought of

Thought of

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always dreamed about’, ‘I’ve been thinking about’와 ‘I’ve been thinking of’ 사이에 어떤 뉘앙스의 차이가 있나요?

1. ‘dreamed of’는 현실보다는 상상 (현실적으로는 불가능할 수도 있는, 또는 현실에서는 좀 먼 이야기/상황)을 뜻하고, ‘about’은 ‘~에 대해’라는 뜻이에요. 예를 들어, ‘I’ve dreamed of living in Italy.’는 이태리에서 사는 것이 현실적으로는 먼 이야기를 의미하고, ‘I’ve dreamed about this moment.’는 ‘이 상황을 꿈꿨었어 (간절히 바랐어)’를 의미합니다. 2. ‘I’ve been thinking about~’는 ‘~에 대해 생각해왔어 (지금도 생각 중이야)’를 의미합니다. 예를 들어, ‘I’ve been thinking about learning French.’는 ‘나는 불어를 배워볼까 생각 중이야 (계속 생각해 왔고 현재도 생각 중)’를 의미합니다.