‘The stakes are really high’라는 표현은 어떤 상황에서 주로 사용 가능한가요?
‘The stakes are really high’라는 표현은 위험이나 잃을 수 있는 것이 상당히 높은 상황에서 사용됩니다. 이는 주로 경쟁이 치열하거나 결과가 중요한 상황에서 사용되는 표현이에요.
‘The stakes are really high’라는 표현은 위험이나 잃을 수 있는 것이 상당히 높은 상황에서 사용됩니다. 이는 주로 경쟁이 치열하거나 결과가 중요한 상황에서 사용되는 표현이에요.
‘The stakes are really high’는 직역하면 말이 안 되는 영어 표현이에요. ‘The stakes’를 직역하면 ‘말뚝들’이라는 뜻이지만, 여기서는 ‘기대치’나 ‘이뤄야 하는 목표’ 등을 의미하고, ‘많은 것이 걸린 것’이란 뜻으로 사용돼요. 그래서 ‘The stakes are high’라는 영어 표현은 ‘기대가 크다’, ‘많은 걸 걸었다/걸려있다’라는 의미로 사용해요.