‘Stay home’ 대신 ‘Stay at home’이라고 해도 되는 건가요?
원어민들은 주로 ‘Stay home’이라는 표현을 사용하지만, ‘Stay at home’이라고 해도 틀린 것은 아닙니다. 두 표현 모두 ‘집에 머무르다’라는 의미를 가지고 있어요.
원어민들은 주로 ‘Stay home’이라는 표현을 사용하지만, ‘Stay at home’이라고 해도 틀린 것은 아닙니다. 두 표현 모두 ‘집에 머무르다’라는 의미를 가지고 있어요.
‘stay home’과 ‘stay at home’ 모두 ‘집에 있다’는 의미를 가지고 있어요. ‘stay home’이 ‘집에 있다’라는 표현이기 때문에 ‘at’을 굳이 사용하지 않아도 됩니다.
‘stay home’과 ‘stay at home’은 같은 의미로 사용됩니다. 즉, ‘집에 머무르다’라는 의미를 가지고 있어요. 따라서 ‘if’를 사용하든 사용하지 않든 ‘at’의 사용은 선택적입니다.