대기 리스트에 올리는 걸 물어볼 때 ‘put~on’을 쓰는데 예약 확인을 할 때는 ‘put~down’을 쓰는 이유가 뭔가요?
대기 명단에 이름을 올릴 때는 ‘put my name on the waitlist’라는 표현을 사용하고, 예약을 접수할 때는 직원이 명단에 이름을 받아 적는다는 의미로 ‘I’ll put you down’이라는 표현을 사용해요. 이 두 표현은 각각 다른 상황에서 사용되며, 그 상황에 따라 의미가 달라집니다.
대기 명단에 이름을 올릴 때는 ‘put my name on the waitlist’라는 표현을 사용하고, 예약을 접수할 때는 직원이 명단에 이름을 받아 적는다는 의미로 ‘I’ll put you down’이라는 표현을 사용해요. 이 두 표현은 각각 다른 상황에서 사용되며, 그 상황에 따라 의미가 달라집니다.