야외에서 ‘bathroom’을 사용해도 되는지, 그리고 ‘to come in’이 ‘새 제품이 들어오다’라는 뜻일 때 ‘to’가 왜 없는지 궁금해요.
1. ‘bathroom’은 원래 욕조가 있는 화장실을 뜻하지만, 야외에서도 restroom 대신 편하게 사용하는 사람들이 많아요. 2. ‘to come in’이라는 표현은 ‘새 제품이 들어오다’라는 뜻인데, 실제 문장에서는 ‘to’를 생략하고 그 뜻만 살려서 사용하는 경우가 많아요. 예를 들어, ‘Our new summer collection of shorts have just come in.’에서는 ‘새로운 여름 컬렉션의 반바지가 들어왔다’는 뜻이죠.
