‘We get several projects each semester.’에서 ‘get’ 대신 ‘take’를 쓸 수 있을까요?
프로젝트는 ‘가져가는’ 것이 아니라 ‘얻게 되는’ 것이기 때문에 ‘get’을 사용하는 것이 적절해요. 따라서 ‘We get several projects each semester.’라는 문장에서 ‘get’ 대신 ‘take’를 사용하는 것은 부적절합니다.
프로젝트는 ‘가져가는’ 것이 아니라 ‘얻게 되는’ 것이기 때문에 ‘get’을 사용하는 것이 적절해요. 따라서 ‘We get several projects each semester.’라는 문장에서 ‘get’ 대신 ‘take’를 사용하는 것은 부적절합니다.
‘get’은 여러 가지 뜻을 가지고 있지만, 주로 ‘얻다’, ‘어떻게 되다’라는 뜻으로 사용됩니다. 예를 들어, ‘I get cash on my birthday.’는 ‘나는 생일날 현금을 받아.’라는 뜻이고, ‘I got shoes for my birthday.’는 ‘내 생일에 신발을 받았어.’라는 뜻입니다. 또한, ‘He gets a new phone every year.’는 ‘그는 매년 새로운 휴대폰을 얻는다.’라는 뜻입니다. 그리고 ‘I get it’은 ‘아, 알았어. 이해했어.’라는 뜻으로 사용됩니다.
‘Did you get your passport back?’라는 문장에서 ‘get’을 ‘take’로 바꾸는 것은 적절하지 않아요. ‘get’은 ‘받다’라는 의미를 가지고 있고, ‘take’는 ‘가져가다’라는 의미를 가지고 있기 때문이죠.