”Push the meeting back’을 ‘push back the meeting’으로 말하면 어색할까요?
전혀 어색하지 않아요. ‘Push the meeting back’과 ‘push back the meeting’은 같은 의미로 사용할 수 있어요. 두 표현 모두 ‘회의를 뒤로 미루다’라는 의미를 가지고 있죠.
전혀 어색하지 않아요. ‘Push the meeting back’과 ‘push back the meeting’은 같은 의미로 사용할 수 있어요. 두 표현 모두 ‘회의를 뒤로 미루다’라는 의미를 가지고 있죠.