알바생 입장에서 ‘~on the house’ 문장을 사용해도 어색하지 않을까요?
원래 ‘on the house’는 무료 또는 서비스로 제공하는 것을 의미하므로, 알바생이 사용해도 전혀 어색하지 않아요. 이 표현은 주로 음식점이나 바에서 고객에게 무료로 음식이나 음료를 제공할 때 사용됩니다.
원래 ‘on the house’는 무료 또는 서비스로 제공하는 것을 의미하므로, 알바생이 사용해도 전혀 어색하지 않아요. 이 표현은 주로 음식점이나 바에서 고객에게 무료로 음식이나 음료를 제공할 때 사용됩니다.