콘텐츠로 건너뛰기
Home » neither...nor

neither…nor

‘Or’ 대신 ‘nor’를 언제 사용하나요? ‘There’s no A nor B’라고도 쓸 수 있나요?

‘or’는 ‘A 또는 B’를 의미하고, ‘nor’는 ‘A도 아니고 B도 아니다’를 의미합니다. 예를 들어, ‘I want pink or white shoes.’는 ‘나는 핑크색 또는 하얀색 신발을 원한다’는 의미이고, ‘I don’t want pink nor white shoes.’는 ‘나는 핑크색 신발도 원하지 않고, 하얀색 신발도 원하지 않는다’는 의미입니다.

‘나도’를 영어로 어떻게 표현하나요? 그리고 ‘neither’와 ‘either’의 차이는 무엇인가요?

‘나도’를 영어로 표현할 때는 상황에 따라 ‘me neither’나 ‘me too’를 사용하면 됩니다. ‘나도 (아니야)’는 ‘me neither’, ‘나도 (그래)’는 ‘me too’가 됩니다. ‘neither nor’와 ‘either or’는 묶음 패턴으로 기억하시면 돼요. ‘neither nor’는 두 가지 중 어느 것도 아니라는 의미를, ‘either or’는 두 가지 중 하나라는 의미를 가집니다.

‘I read either a book or a magazine.’와 ‘I read neither newspapers nor magazines.’에서 ‘a’와 ‘s’의 사용이 다른 이유가 뭔가요?

‘I read either a book or a magazine.’에서는 ‘book’과 ‘magazine’이 각각 단수로 사용되었기 때문에 ‘a’가 붙었어요. 반면에 ‘I read neither newspapers nor magazines.’에서는 ‘newspapers’와 ‘magazines’가 복수로 사용되었기 때문에 ‘s’가 붙었고, ‘a’는 사용되지 않았어요. 복수라면 ‘a’ (하나)라고 할 수 없기 때문이죠.