‘Wanted to’와 ‘Wanted me’의 발음이 ‘워닛투’, ‘워닛미’로 맞게 발음하는 건가요?
네, 맞아요. ‘Wanted to’와 ‘Wanted me’의 발음은 각각 ‘워닛투’, ‘워닛미’로 발음하는 것이 맞습니다. 발음을 듣고 그대로 따라하는 것이 중요해요.
네, 맞아요. ‘Wanted to’와 ‘Wanted me’의 발음은 각각 ‘워닛투’, ‘워닛미’로 발음하는 것이 맞습니다. 발음을 듣고 그대로 따라하는 것이 중요해요.
문법적으로 ‘help’ 뒤에는 ‘to’를 사용해도 되고 생략해도 되지만, ‘allow’ 뒤에는 반드시 ‘to’를 사용해야 합니다. 즉, ‘They allowed me to develop ~’가 올바른 표현이에요.
맞아요, ‘should’는 ‘그렇게 해야 하기 때문에 그렇게 하는 게 좋겠다’는 제안의 의미에 가깝습니다. 의무적인 상황, 즉 ‘꼭 해야 해!’라고 말할 때는 ‘You need to…’를 사용하고, 정말 무조건 꼭 해야 하는 일이라면 ‘You must…’를 사용하면 됩니다.
‘have to’와 ‘going to’는 서로 다른 의미를 가지고 있어요. ‘have to’는 ‘해야 한다’는 의미를 가지고 있고, ‘going to’는 ‘할 것이다’라는 의미를 가지고 있습니다. 예를 들어, ‘I have to do my homework.’는 ‘나는 숙제를 해야 해.’라는 의미이고, ‘I’m going to do my homework.’는 ‘나는 숙제를 할 거야.’라는 의미가 됩니다.
원어민들이 ‘me to’를 빠르게 발음할 때, ‘d’와 ‘t’ 사이의 소리가 나서 ‘르’와 비슷한 소리로 들릴 수 있어요. 이는 ‘me에서 to로 넘어갈 때 빠르게 말하기 때문에 ‘me to’가 ‘미ㄷ우으’ 이런 소리가 날 수 있습니다.
‘have to’, ‘must’, ‘should’, ‘had better’는 모두 ‘해야 한다’는 의미를 가지지만 강요하는 정도나 뉘앙스에 차이가 있어요. ‘have to’는 해야 함을, ‘must’는 꼭 해야 함을, ‘should’는 원래 해야 되는 일이라서 해야 함을, ‘had better’는 하는 게 좋을 거라는 의미를 가지고 있습니다. 특히 ‘had better’는 과거형이 아닌 현재 또는 미래를 의미하는 표현이에요.
‘gotta’는 ‘I have got to’의 캐주얼한 줄임말이며, ‘I have to’라는 의미로도 사용됩니다. 예를 들어, ‘I gotta go do my homework.’는 ‘나 가서 숙제해야 해.’라는 의미가 됩니다.
‘try to’와 ‘tried to’의 발음 차이는 ‘try’의 끝음에서 나타나요. ‘tried to’를 발음할 때는 ‘try’의 끝음인 ‘d’와 ‘to’를 연결시켜 ‘ㄷ튜으’라는 소리가 나도록 해야 합니다.
‘got to’는 ‘have got to’를 줄인 표현이며, ‘have to’와 같은 의미로 사용됩니다. 따라서 ‘I got to get back to speaking now.’라는 문장은 ‘I have to get back to speaking now.’와 같은 의미를 가집니다. ‘I get back to speaking now’라고는 말할 수 없으며, ‘I got back to~’는 과거형으로 사용할 수 있습니다.
‘gotta’는 ‘have got to’를 줄인 슬랭이에요. 이 표현은 ‘해야 한다’는 의미를 가지고 있습니다.