콘텐츠로 건너뛰기
Home » near the front door

near the front door

1. ‘Who are those people?’에 ‘These are Lira’s parents.’라고 답하는 것이 맞나요? 2. ‘책가방은 현관 주변에 있어.’를 ‘The bag is around the front door.’라고 표현해도 되나요?

1. ‘Who are those people?’라는 질문에 ‘These are Lira’s parents.’라고 답하는 것은 상황에 따라 다릅니다. 만약 그 사람들이 당신 옆에 있다면 ‘These are Lira’s parents.’라고 말할 수 있지만, 그들이 멀리 있다면 ‘They are Lira’s parents.’라고 말하는 것이 더 자연스럽습니다. 2. ‘책가방은 현관 주변에 있어.’를 영어로 표현할 때는 ‘The bag is by the front door.’라고 말하는 것이 일반적입니다. ‘around the front door’는 ‘대충 현관 근처에’라는 의미로 사용됩니다.

현관 근처를 ‘by the front door’와 ‘around the front door’로 표현하는 것에 차이가 있나요?

현관 근처를 표현할 때 ‘by the front door’와 ‘around the front door’는 약간의 차이가 있어요. ‘by the front door’는 ‘현관 근처에’라는 의미로, ‘around the front door’는 ‘현관 주변에’라는 의미로 사용됩니다. 하지만 일상적인 대화에서는 ‘around the front door’라는 표현은 자주 사용되지 않아요.