”Let me know if you are free.’라는 표현 대신 ‘Let me know when you’re free.’라는 표현을 사용하는 것이 더 자연스러운가요?
일반적으로 ‘Let me know if you’re free’라는 표현보다는 ‘Let me know when you’re free’라는 표현이 더 자주 사용됩니다. ‘Let me know when you’re free’는 상대방이 한가할 때 알려달라는 의미를 가지고 있어요.
일반적으로 ‘Let me know if you’re free’라는 표현보다는 ‘Let me know when you’re free’라는 표현이 더 자주 사용됩니다. ‘Let me know when you’re free’는 상대방이 한가할 때 알려달라는 의미를 가지고 있어요.