”I am from Busan in Korea.’라고 써도 되나요?
원어민들은 보통 ‘I’m from Busan, Korea’ 또는 ‘I’m from Busan’이라고 말하는 것이 일반적이에요. ‘부산이 어디에 있나요?’라는 질문이 나올 경우에는 ‘Busan is in South Korea’라고 답하면 됩니다.
원어민들은 보통 ‘I’m from Busan, Korea’ 또는 ‘I’m from Busan’이라고 말하는 것이 일반적이에요. ‘부산이 어디에 있나요?’라는 질문이 나올 경우에는 ‘Busan is in South Korea’라고 답하면 됩니다.
도시와 나라를 동시에 언급하고 싶을 때는 ‘I lived in Seoul, Korea’라고 말하는 것이 자연스러워요. 이렇게 표현하면 ‘나는 한국의 서울에서 살았다’라는 의미를 간결하게 전달할 수 있어요.
서울, 한국의 날씨를 말할 때는 ‘Seoul, Korea’라고 쓰고, 스피킹할 때는 ‘서울, (쉬고) 한국’이라고 말하면 됩니다. 즉, 두 단어를 붙여서 말하지 않고, 각각 따로 발음해요.