‘한국’을 영어로 표현할 때 ‘South Korea’와 ‘Korea’ 중 어떤 표현을 사용해야 할까요?
일반적으로 북한과 남한을 구분하기 위해 ‘North Korea’와 ‘South Korea’라는 표현을 사용합니다. 하지만 친한 사이에서는 상대방이 남한 사람임을 알고 있다면 그냥 ‘Korea’라고 해도 괜찮아요.
일반적으로 북한과 남한을 구분하기 위해 ‘North Korea’와 ‘South Korea’라는 표현을 사용합니다. 하지만 친한 사이에서는 상대방이 남한 사람임을 알고 있다면 그냥 ‘Korea’라고 해도 괜찮아요.
서울, 한국의 날씨를 말할 때는 ‘Seoul, Korea’라고 쓰고, 스피킹할 때는 ‘서울, (쉬고) 한국’이라고 말하면 됩니다. 즉, 두 단어를 붙여서 말하지 않고, 각각 따로 발음해요.