”I’ve made a decision’, ‘I’ve decided to’, ‘I’ve made up my mind’의 뉘앙스 차이가 무엇인가요?
세 표현 모두 결정을 내렸다는 의미를 가지고 있지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. ‘I’ve made a decision’은 ‘난 결정을 했어’라는 의미로, ‘I’ve decided to~’는 ‘난 ~을 하기로 결정했어’라는 의미를 가지고 있어요. 반면, ‘I’ve made up my mind’는 ‘난 결심했어’라는 의미로, 좀 더 강한 결정을 내렸다는 느낌을 줍니다.
