콘텐츠로 건너뛰기
Home » Ive been considering

Ive been considering

중급 강의에 나오는 ‘I’ve been thinking about’와 ‘I’m thinking of’의 뜻이 헷갈립니다.

‘I’ve been thinking about~’은 ‘난 ~에 대해 생각해봤어 (생각해 봤고 여전히 생각 중이야)’라는 의미이고, ‘I’m thinking of~’는 ‘~를 떠올리고 있어’라는 의미입니다. ‘thinking about’은 좀 더 생각이나 고민을 깊게 또는 오래 하는 것을 표현합니다.

”I’ve been thinking about’과 ‘I’ve been thinking of’의 차이와 ‘I’ve been thinking about’과 ‘I’ve thought about’의 뉘앙스 차이가 궁금해요.

1. ‘I’ve been thinking about’과 ‘I’ve been thinking of’는 모두 올바른 표현이지만, 의미가 조금 다릅니다. ‘think about’은 스스로 무언가를 생각해 낼 때, ‘think of’는 일부러 생각하지 않아도 무언가를 생각하게 될 때 사용합니다. 2. ‘I’ve been thinking about’은 ‘~에 대해 생각해 왔다(아직도 생각 중)’이란 뜻이고, ‘I’ve thought about’은 ‘~에 대해 생각해 봤다(생각해 본 적 있다)’라는 뜻입니다.