”I think it’s lunchtime’과 ‘Hey, it’s time for lunch’의 뜻이 많이 다른가요?
‘I think it’s lunchtime’은 ‘점심시간 같은데?’ 또는 ‘점심시간 아니야?’라는 의미를 가지고 있어요. 반면에 ‘Hey, it’s time for lunch’는 ‘점심 먹을 때야’ 또는 ‘점심 먹을 시간이야’라는 의미를 가지고 있죠. 따라서 두 표현은 상황에 따라 다르게 사용됩니다.
‘I think it’s lunchtime’은 ‘점심시간 같은데?’ 또는 ‘점심시간 아니야?’라는 의미를 가지고 있어요. 반면에 ‘Hey, it’s time for lunch’는 ‘점심 먹을 때야’ 또는 ‘점심 먹을 시간이야’라는 의미를 가지고 있죠. 따라서 두 표현은 상황에 따라 다르게 사용됩니다.
점심 시간이라는 것을 표현하고 싶다면 ‘I think it’s time for lunch’라고 말하는 것이 더 자연스러워요. ‘I think it’s time to lunch’보다는 이 표현을 더 많이 사용해요.