”I feel like you’re so nice’라는 표현은 가능한가요?
네, ‘I feel like you’re so nice’라는 표현은 가능해요. 이 표현은 ‘너가 참 좋은 사람 같아’라는 느낌을 전달하며, 원어민들 사이에서도 자주 사용되는 표현이에요.
네, ‘I feel like you’re so nice’라는 표현은 가능해요. 이 표현은 ‘너가 참 좋은 사람 같아’라는 느낌을 전달하며, 원어민들 사이에서도 자주 사용되는 표현이에요.
‘feel like’ 뒤에는 명사 또는 동명사 모두 올 수 있어요. 예를 들어, ‘It feels like Christmas.’는 ‘크리스마스 같아.’라는 느낌을 표현하고, ‘I feel like having a snack.’는 ‘나 간식 먹고 싶은 기분이야.’라는 느낌을 표현합니다.
‘It sounds like it works’라는 문장에서 ‘like’ 뒤에 오는 ‘it works’는 명사절로서의 역할을 합니다. 여기서 ‘it works’는 ‘무언가가 작동한다’는 의미를 가지고 있어요. 따라서 이 문장은 ‘그것은 작동하는 것처럼 들린다’는 의미를 가지게 됩니다.
네, ‘I feel that she can be considerate.’라고 말할 수 있지만, 일반적으로는 ‘I feel like she can be considerate.’ 또는 ‘I think that she can be considerate.’라고 말하는 것이 더 자연스러워요.
이 문장은 ‘It felt like + (that) + Bong Jun Ho’s already extraordinary career has been building to this film’의 구조로 이루어져 있어요. 이 문장은 ‘봉준호 감독의 이미 뛰어난 경력이 이 영화를 향해 쌓아온 것 같다’는 느낌을 표현하고 있습니다.