”Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 쓸 수 있나요?
맞아요, ‘Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 식당이나 바에서 음식이나 음료가 무료로 제공되는지 물어볼 때 사용해요.
맞아요, ‘Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 식당이나 바에서 음식이나 음료가 무료로 제공되는지 물어볼 때 사용해요.
네, ‘이거 서비스인가요?’를 영어로 표현할 때 ‘Is it on the house?’라고 말하는 것이 맞아요. 이 표현은 무료로 제공되는 것, 즉 서비스를 의미하는 표현이에요.
무료인지 묻고 싶을 때 ‘Is the bread on the house?’ 또는 ‘Is the bread complimentary?’라고 표현할 수 있어요. 두 표현 모두 ‘빵은 무료인가요?’라는 의미를 가지고 있습니다.
‘이건 서비스인가요?’라는 질문을 영어로 표현하고 싶다면 ‘Is this on the house?’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 자신이 가지고 있는 물건이 서비스인지 물어볼 때 사용해요.
가게에서 주는 서비스인지 물어보고 싶을 때는 ‘Is it on the house?’라고 질문하면 됩니다. 이 표현은 ‘이것은 서비스인가요?’라는 의미를 가지고 있어요.
호텔에서 일찍 체크인 할 수 있는지, 그리고 그것이 무료인지 물어볼 때 ‘Can we check in earlier for free?’라고 말할 수 있어요. 또한, ‘Is it free’, ‘Is it free of charge’, ‘Is it complimentary’ 등의 표현을 사용해서 무료인지 물어볼 수 있어요. ‘later at night’는 ‘밤에 더 늦은 시간에’라는 뜻이에요.