”Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 쓸 수 있나요?
맞아요, ‘Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 식당이나 바에서 음식이나 음료가 무료로 제공되는지 물어볼 때 사용해요.
맞아요, ‘Is it on the house?’라는 표현은 ‘이것은 서비스(무료)로 주는 건가요?’라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 식당이나 바에서 음식이나 음료가 무료로 제공되는지 물어볼 때 사용해요.
가게에서 물이 무료인지 물어보고 싶다면 ‘Is the water free?’라고 물어볼 수 있어요. ‘Free’라는 단어는 무료를 의미하는데, 이런 상황에서 자연스럽게 사용됩니다.
네, ‘이거 서비스인가요?’를 영어로 표현할 때 ‘Is it on the house?’라고 말하는 것이 맞아요. 이 표현은 무료로 제공되는 것, 즉 서비스를 의미하는 표현이에요.
‘이건 서비스인가요?’라는 질문을 영어로 표현하고 싶다면 ‘Is this on the house?’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 자신이 가지고 있는 물건이 서비스인지 물어볼 때 사용해요.
가게에서 주는 서비스인지 물어보고 싶을 때는 ‘Is it on the house?’라고 질문하면 됩니다. 이 표현은 ‘이것은 서비스인가요?’라는 의미를 가지고 있어요.
네, 맞아요! ‘Is it on me?’와 ‘Is it on the house?’는 올바른 의문문 표현이에요. ‘Is it on me?’는 ‘제가 내야 하나요?’라는 의미이고, ‘Is it on the house?’는 ‘집에서 제공하는 건가요?’라는 의미를 가지고 있어요.