”I’m under the weather’와 ‘I’m not feeling well’의 차이는 무엇인가요?
‘I’m under the weather’와 ‘I’m not feeling well’ 두 표현 모두 컨디션이 좋지 않다는 의미를 가지고 있지만, 약간의 차이가 있어요. ‘I’m under the weather’는 일반적으로 컨디션이 좋지 않다는 의미로 사용되고, ‘I’m not feeling well’은 특정 부위(예: 감기, 몸살, 속이 안 좋은 등)가 아프다는 의미로 사용됩니다.
