두 명의 남매를 키우고 있다는 것을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
두 명의 남매를 키우고 있다는 것을 영어로 표현하고 싶다면 ‘I’m raising two kids/children’이라고 말하면 됩니다. ‘siblings’라고 하면 ‘나의 형제들’이라는 의미로 이해하거나 ‘나의 자녀’가 아니라고 이해할 수 있기 때문에, ‘two kids/children’이라고 표현하는 것이 더 명확해요.
두 명의 남매를 키우고 있다는 것을 영어로 표현하고 싶다면 ‘I’m raising two kids/children’이라고 말하면 됩니다. ‘siblings’라고 하면 ‘나의 형제들’이라는 의미로 이해하거나 ‘나의 자녀’가 아니라고 이해할 수 있기 때문에, ‘two kids/children’이라고 표현하는 것이 더 명확해요.