만약 이 유인물을 읽는게 어렵다면, 나한테 물어봐’라는 표현을 영어로 어떻게 하면 될까요?
만약 이 유인물을 읽는게 어렵다면 나한테 물어보라는 의미를 전달하고 싶다면 ‘Feel free to ask me if you have trouble reading this handout/printout’ 또는 ‘Let me know if you have questions with this handout/printout’라고 말하면 됩니다.
만약 이 유인물을 읽는게 어렵다면 나한테 물어보라는 의미를 전달하고 싶다면 ‘Feel free to ask me if you have trouble reading this handout/printout’ 또는 ‘Let me know if you have questions with this handout/printout’라고 말하면 됩니다.
회사 업무 기록 일지에 편하게 질문을 올리도록 권하고 싶다면 ‘Feel free to ask any questions on the daily log’라는 표현을 사용하면 좋아요. 이 표현은 자유롭게 질문을 올리도록 권장하는 의미를 가지고 있습니다.