‘I’m curious’와 ‘I was wondering’은 둘 다 ‘궁금하다’는 뜻인데 왜 시제가 다른가요?
‘I’m curious’와 ‘I was wondering’은 둘 다 ‘궁금하다’는 뜻이지만, 사용하는 맥락이 조금 다릅니다. ‘I’m curious’는 ‘난 궁금해’라는 직접적인 뜻을 가지고 있습니다. 반면에 ‘I was wondering…’은 내가 궁금해하고 있는 것에 대해 이야기를 꺼내며 시작하는 표현이에요. 예를 들어, ‘I was wondering.. are you free this Saturday?’라고 말하면 ‘궁금한 게 있는데.. 이번 토요일에 시간 돼?’라는 뜻이 됩니다.
