콘텐츠로 건너뛰기
Home » I thought about

I thought about

‘I’ve been thinking about~’에서 그냥 ‘I’m thinking about’라고 하면 안되나요?

‘I’m thinking about~’와 ‘I’ve been thinking about~’는 둘 다 올바른 표현이지만, 의미가 조금 다릅니다. ‘I’m thinking about~’는 ‘나는 ~에 대해 생각 중이다’라는 현재 진행형 표현이고, ‘I’ve been thinking about~’는 ‘나는 ~에 대해 생각해 왔다’라는 현재 완료 진행형 표현입니다.

‘I’ve been thinking about’처럼 ‘한동안/꽤 오랫동안 생각한다, 고민 중이다’라는 의미를 과거 형태로 어떻게 표현하나요?

네, ‘I had been thinking about’이라는 표현은 과거의 어느 시점부터 어느 시점까지 생각하고 있었다는 의미를 가지고 있어요. 이 표현은 과거의 특정 시점에서의 지속적인 상황을 나타내며, 그 상황이 더 이상 현재 진행 중이지 않다는 것을 의미해요.