‘I wish’ 대신 ‘I hope’을 써도 되나요? ‘wish’와 ‘hope’의 뜻의 차이가 있는지 궁금해요!
‘wish’와 ‘hope’는 모두 바라는 것을 표현하지만, 조금 다른 의미를 가지고 있어요. ‘wish’는 소원을, ‘hope’는 소망이나 기대를 표현합니다. 예를 들어, ‘I wish I could travel’는 ‘여행할 수 있었으면 좋겠다’는 소원을 표현하는 반면, ‘I hope I can travel next year’는 ‘내년에 여행할 수 있기를 바란다’는 기대를 표현하는 거죠.
